موج
05-30-2006, 07:51 PM
Turn your face==============> (اقلب وجهـك )
you are empty==============> ( انت فاضي)
you don not have a story =====> ( ما عندك سالفة)
pick up your face but ========> (لقـّط وجـهـك بـس )
Over my window ===========> (فوق طاقتي)
It comes over you ==========> ( مالت عليك)
Stand up just stand up ======> (قـــم بـــس قـــم )
On ceramic ==============> ( على بلاطة)
Cairo envelops ============> (ظروف قاهرة )
Minute ==================> ( من أنت؟ )
Give him the fifth ==========> (عطه الخامس )
A lot of this ===============> ( كثر منها )
You broke my mind ========> ( كسرت خاطري )
You have no invitation======> ( مالك داعـي )Or
You have no cause =======> ( مالك داعـي )
You don't have what my grandmother has====> ( ما عندك ماعند جدتـي )
I took a parking from you ====> ( أخذت منك موقف )
Oh girl walk your adverb ===> (يا بنت مشـّـي حالـك )
What do you have ========> ( وش عندك )
no body a round you ======> (ما احد حولك)
from this eye before this eye ===> (من العين هذي قبل العين هذي)
------------------
طبعاً أحلى وحدة .. حقّت ماعندك ماعند جدتي :D
تحسّها قويــة
وأذكر أنـا مرّة قلت لواحد أيام مابدأنا نتعلم إنجليزي
أقول له .. ليه مايصير الإنجليزي ترجمة لكل كلمة نعرفها
يعني انا اعترض على ان كل موقف له كلمة تختلف
وضرب أروع مثال
قلت يعني اذا الواحد يبي يقول " لا شكر على واجب "
ليه مايقول NO Thanks For Homework :cool: :cool: :cool:
تحياتي لكم :rose:
you are empty==============> ( انت فاضي)
you don not have a story =====> ( ما عندك سالفة)
pick up your face but ========> (لقـّط وجـهـك بـس )
Over my window ===========> (فوق طاقتي)
It comes over you ==========> ( مالت عليك)
Stand up just stand up ======> (قـــم بـــس قـــم )
On ceramic ==============> ( على بلاطة)
Cairo envelops ============> (ظروف قاهرة )
Minute ==================> ( من أنت؟ )
Give him the fifth ==========> (عطه الخامس )
A lot of this ===============> ( كثر منها )
You broke my mind ========> ( كسرت خاطري )
You have no invitation======> ( مالك داعـي )Or
You have no cause =======> ( مالك داعـي )
You don't have what my grandmother has====> ( ما عندك ماعند جدتـي )
I took a parking from you ====> ( أخذت منك موقف )
Oh girl walk your adverb ===> (يا بنت مشـّـي حالـك )
What do you have ========> ( وش عندك )
no body a round you ======> (ما احد حولك)
from this eye before this eye ===> (من العين هذي قبل العين هذي)
------------------
طبعاً أحلى وحدة .. حقّت ماعندك ماعند جدتي :D
تحسّها قويــة
وأذكر أنـا مرّة قلت لواحد أيام مابدأنا نتعلم إنجليزي
أقول له .. ليه مايصير الإنجليزي ترجمة لكل كلمة نعرفها
يعني انا اعترض على ان كل موقف له كلمة تختلف
وضرب أروع مثال
قلت يعني اذا الواحد يبي يقول " لا شكر على واجب "
ليه مايقول NO Thanks For Homework :cool: :cool: :cool:
تحياتي لكم :rose: